ဟန္ေလး၊ ေစာငုိ နဲ႔ ဦး၀င္းတင္

Saturday, October 22, 2011

.






ကာတြန္း ေစာငို - အာဏာရွင္မ်ဳိး … လြတ္႐ိုးမရွိ
မူရင္း - http://moemaka.blogspot.com/

ကဒါဖီတေယာက္ သူ႔ကုိ ဆန္႔က်င္တ့ဲ လက္နက္ကုိင္တပ္ဖဲြ႔ေတြရဲ႕လက္ခ်က္နဲ႔ က်ဆုံးသြားတ့ဲသတင္းထြက္လာျပီး ကာတြန္းေစာငုိက အခုလုိ ေရးဆဲြလုိက္တာ ျဖစ္ပါတယ္။
(ဦးသိန္းစိန္ကုိေတာင္ ဘင္ဂ်ဳိတီးခုိင္းျပီး ဆုန္သင္းရဲ႕ သီခ်င္း ဆုိခုိင္းလုိက္ပါေသးတယ္)

ဒီသတင္းနဲ႔ ပတ္သက္ျပီး NLD ေခါင္းေဆာင္တေယာက္ျဖစ္တ့ဲ ဦး၀င္းတင္ရဲ႕ သုံးသပ္ခ်က္က ဒီလုိပါ၊

“အာဏာရွင္ေတြဟာ ကဒါဖီလို၊ ဆက္ဒမ္ဟူစိန္လုိမ်ဳိး အေသဆုိးနဲ႔ေသရင္ေသ၊ မဟုတ္ရင္လည္း ႏိုင္ငံေရးမွာ အညတရ ဘ၀ နဲ႔ လူမသိ၊ သူမသိ ဘ၀နဲ႔ နိဂုံးခ်ဳပ္ရပါတယ္၊ သမိုင္းရဲ႕ဒဏ္ခတ္တာခံရတယ္၊ ေခါင္းမာတဲ့ အာဏာရွင္ေဟာင္း ဦးေန၀င္း လိုမ်ဳိးေပါ့” လုိ႔ ဧရာ၀တီကုိ ေျပာပါတယ္။

“ဦးသန္းေရႊက သူ႔ဘ၀နိဂုံးေကာင္းဖို႔အတြက္ ဘာေတြပဲ လုပ္လုပ္ေပါ့၊ သမိုင္းေၾကြးက ေခါင္းေပၚမွာ ဓား၀ဲေနသလိုပဲရွိေန ပါတယ္၊ ဒါကို ေရွာင္ေျပးလို႔ လြတ္မလား၊ မလြတ္ဘူးလား ဆိုတာကို ဘယ္သူမွ မေျပာႏိုင္ေသးပါဘူး” လုိ႔လည္း ဆုိပါတယ္။

ကာတြန္းဟန္ေလးရဲ႕ လက္ရာကေတာ့ -


ဘယ္သူလွဲလွဲ တို႔မလဲ အၿမဲပုန္းေတာ့မည္











.

7 comments :

  1. Anonymous said... :

    i think burmese are more patient than other but if they explode more rude.remember deheaded during 1988.

  1. Anonymous said... :

    အေပၚကcommentေရးတဲ့ပုဂိၢဳလ္၊Englishလုိမေရးတတ္ရင္ဗမာလုိေရးလုိ႕ရတယ္။
    ေသခ်ာမသိပဲေစာက္တလြဲမေရးရဘူး။
    "Beheaded" 'not deheaded'

  1. Anonymous said... :

    it is not the time to do any connection . it may be wrong typing of that com mentor . Are you a teacher? you go and correct what yr students have written.
    there are a lot of funny -thinking men in Burma...

  1. Anonymous said... :

    If you see someone makes a mistake, you should point it out and correct it if necessary. For doing that, you will be very much appreciated by him/her. If you read his/her comment again, you will see his/her English is not that bad except 'burmese' should be 'Burmese'. And it should be ( Please remember they beheaded some bad people during 1988 uprising) to make that comment more sense. Thank you.

  1. လြတ္ျငိမ္းခ်မ္းသာခြင့္အတြက္... ဧရာဝတီသတင္းဌာနကို ေက်းဇူးတင္ပါသည္။

  1. ေမာင္ေကာင္း (กรุงเทพฯ) said... :

    အဲ့ဒါေတြပဲဗ် အေပၚက ပုဂိၢဳလ္ ၂ ဦးစလံုးဟာ ျမန္မာလူမ်ိဳးေတြပဲျဖစ္ဖို႔မ်ားပါတယ္၊ ၂ ဦးစလံုးဟာ အမည္မေဖၚျပတဲ့ Anonymous နဲ႔ ေရးထားၾကတာပါ၊ ေမာင္ေကာင္းလဲ မေနတတ္မထိုင္တတ္ ဝင္ေျပာမိပါအုန္းမယ္၊ အပၚက ပုဂိၢိဳလ္က စာရိုက္ရင္း ဘီ နဲ႔ ဒီ ကို မွားရိုက္မိဟန္လဲတူပါတယ္ ကီးဘုတ္မွာ ေနရာေတာ့လြဲေပမယ့္၊ သို႔ေသာ္ ဒုတိယ ပုဂၢဳိလ္ က အမွားျပင္ေပးပါတယ္၊ ဒါေပမယ့္လဲ ေရးထားတဲ့စာသားအရ အျမင္မေတာ္လဲ ျပင္ေပးတာမ်ိဳးမဟုတ္ပဲ ေဟာက္ဟဲမန္ထန္နဲ႔ အျပစ္တင္ ႏိွမ္ခ် ေျပာတာမ်ိဳးေျပာလိုက္ျပန္ေတာ့ ေၾသာ္.... အင္း... ေမာင္ေကာင္းတို႔ ဗမာလူမ်ိဳးေတြ ဒီလိုေတြ အေတာ္မ်ားလာပါလား ေကာင္းေသာလကၡဏာမဟုတ္ဘူးလို႔ .. ၿငီးညဴမိပါေၾကာင္း။

  1. Anonymous said... :

    I'd like to appreciate and request to all of you.I can not type Burmese .So I am using English alphabet .I think the first guy also like me.So the second one also should not critisize him because of we are the Burmese.

Post a Comment

 
Copyright © 2014 Irrawaddy Publishing Group. All Rights Reserved