စပိန္သ၀ဏ္လႊာကေပးတ့ဲ သင္ခန္းစာ

Saturday, July 27, 2013



စပိန္ဝန္ၾကီးခ်ဳပ္က သူ႔ႏုိင္ငံအတြင္း ရထားေမွာက္ ေသဆုံးသူ ၈၀ ေက်ာ္အတြက္ ဝမ္းနည္းေၾကာင္း သဝဏ္လႊာ ထုတ္ျပန္ရာမွာ  တ႐ုတ္ေျမငလွ်င္ဒဏ္ ခံရသူမ်ားအတြက္ေပးပုိ႔ခ့ဲတ့ဲ ဝမ္းနည္းေၾကာင္း သဝဏ္လႊာက စာသားေတြကုိ ျဖတ္ညႇပ္ကပ္လုပ္လို႕ ျပႆနာတက္ေနပါတယ္ တ့ဲ။
ကမၻာေက်ာ္ ဂါးဒီးယန္းသတင္းစာ အြန္လုိင္းမွာ ေရးထားပါတယ္။
http://www.guardian.co.uk/world/2013/jul/25/spanish-train-crash-pm-condolences


ဒီစာက သူကုိယ္တုိင္ေရးတာမဟုတ္ဘဲ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ရုံးက အရာရိွတေယာက္ရဲ႕ လက္ရာ ျဖစ္ဖြယ္ရိွပါတယ္။
သုိ႔ေသာ္ျငားလည္း သူ႔နာမည္နဲ႔ထုတ္တာေၾကာင့္ ေ၀ဖန္ခ်က္မွန္သမွ်က သူ႔ဆီကုိပဲ သြားမွာပါ။

စပိန္ရထား လမ္းေခ်ာ္မႈ လူ ၈၀ ခန္႔ ေသဆံုးတ့ဲသတင္းကုိ ဧရာဝတီမွာ ေဖာ္ျပခ့ဲၿပီးပါၿပီ။
လင့္က  http://blog.irrawaddy.org/2013/07/blog-post_2523.html ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီ မေတာ္တဆျဖစ္မႈႀကီးအတြက္ ဝမ္းနည္းရပါေၾကာင္း သ၀ဏ္လႊာပါ အေရးအသားေတြေၾကာင့္ ကံဆုိးေနတ့ဲ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္အဖုိ႔ တပူေပၚ ႏွစ္ပူဆင့္ ျဖစ္ေနရတာပါ။

နုိင္ငံေရး နဲ႔ စီးပြားေရးအၾကပ္အတည္းေတြေၾကာင့္ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ စိတ္ဒုကၡေရာက္ေနရၿပီးပါၿပီလုိ႔ စပိန္ကလာတ့ဲ သတင္းမ်ားမွာ ေရးထားပါတယ္။

တရုတ္နုိင္ငံ ဂန္ဆူၿမိဳ႕ငလ်င္ေၾကာင့္ အသက္အုိးအိမ္မ်ားဆုံးရႈံးရမႈ ဆုိၿပီး သဝဏ္လႊာမွာ ေဖာ္ျပထားပါတယ္။
တကယ္ေတာ့ ရထားလမ္းေခ်ာ္မႈ ျဖစ္ခ့ဲတ့ဲၿမိဳ႕ဟာ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ရဲ႕ဇာတိၿမိဳ႕နားမွာ ရိွတာပါ။ ဒီအခ်က္ေၾကာင့္လည္း ျပစ္တင္ေ၀ဖန္စရာေတြ ျဖစ္ေနေတာ့တာပါပဲ။

အခုေလာက္ ဆုိရင္ ဒီသ၀ဏ္လႊာေရးသားသူ အရာရိွ အပါအ၀င္ ဖတ္ရႈစစ္ေဆးဖုိ႔ တာ၀န္ရိွသူေတြ အေရးယူခံရၿပီးျဖစ္မယ္လုိ႔ ယူဆရပါတယ္။

ကုိယ့္အမွားထဲက သင္ခန္းစာ ယူနိုင္သလုိ တပါးသူ အမွားထဲကလည္း သင္ခန္းစာ ယူစရာေတြ၊ ဆင္ျခင္စရာေတြကလည္း အမ်ားအျပားပါပဲ။

ကြန္ပ်ဴတာနဲ႔ စာစီေရးသားရာမွာ စာလုံးတုိင္း စာေၾကာင္းတုိင္းကုိ တေဖာက္ေဖာက္ ရုိက္မေနဘဲ ကုိယ္ေရးတ့ဲ စာအေဟာင္းေတြ၊ သူမ်ားေရးထားတာေတြထဲက ကူးယူမႈက ျဖစ္ေလ့ျဖစ္ထ ရိွပါတယ္။
ကူးယူရမွာ သတိႀကီးႀကီးထားၿပီး ကူးယူ တည္းျဖတ္ဖုိ႔ လုိသလုိ စစ္ေဆးသူမ်ားကလည္း သတ္ပုံ၊ အသုံးအႏႈန္း၊ သဒၵါ မွန္ကန္မႈရိွမရိွ စစ္ေဆးတာမ်ဳိးထက္ ပုိမုိ ဝါယမစုိက္ဖုိ႔ လုိအပ္တယ္ ဆုိတာကုိ ဒီသတင္းက သတိေပးေနတယ္လုိ႔ ဆုိနုိင္ပါတယ္။



.

0 comments :

Post a Comment

 
Copyright © 2014 Irrawaddy Publishing Group. All Rights Reserved