ႏုိင္ငံေရးနဲ႔ေပါ့ပ္ ဂီတကို ေရာေမႊထားတဲ့ ျမန္မာ အမ်ိဳးသမီးဂီတအဖြဲ႔

Wednesday, February 13, 2013


ျမန္မာအမ်ိဳးသမီးေတြ စုဖြဲ႔ထားတဲ့ ေတးဂီတ ၀ို္င္းတခုအေၾကာင္းကို ၾသစေတးလ်ႏုိင္ငံ ေအဘီစီ သတင္း ဌာန က ရန္ကုန္ေရာက္ေနတဲ့ သတင္းေထာက္ Zoe Daniel က ေပးပို႔ထားတဲ့ သတင္းတခုပါ။ သူတုိ႔ ဟာ ျမန္မာျပည္တြင္းသာမက ျပည္ပမွာလည္း နာမည္ေက်ာ္လာေနၾကပါတယ္။ 

ေအဘီစီက တင္ျပထားတာကေတာ့ ဒီျမန္မာအမ်ိဳးသမီး ေတးဂီတ၀ိုင္းဟာ သူတုိ႔ရဲ႕ ေပါ့ပ္ ဂီတေတြကို သူတုိ႔ရဲဲ႕ ႏုိင္ငံေရး အျမင္ေတြနဲ႔ ေပါင္းစပ္ ထားတာေတြလည္း တင္ဆက္ေပးတယ္လုိ႔ ဆိုထားပါတယ္။  

မႏွစ္ ဧၿပီလ ၁ ရက္ေန႔ ၾကားျဖတ္ေရြးေကာက္ပြဲ က်င္းပခဲ့တဲ့ေန႔၊  ျပည္သူေတြက အန္တီစု အန္တီစု လုိ႔ ေအာ္သံေတြၾကားလိုက္ကတည္းက သူတုိ႔ ခ်စ္တဲ့ အန္တီစု အတြက္ ေသခ်ာေပါက္ အႏုိင္ရလုိက္ၿပီဆုိ တာ သိလုိက္ရလုိ႔ သူတုိ႔ ေပ်ာ္ရႊင္၀မ္းေျမာက္ခဲ့ရတာကိုလည္း သူတုိ႔က ေျပာထားပါတယ္။ 

ေအဘီစီ သတင္းဌာနက တင္ဆက္ထားတဲ့ မူရင္းသတင္းကိုလည္း ကူးယူေဖာ္ျပေပးလုိက္ပါတယ္။ 


Burmese girl band mixes pop and politics

Australian Broadcasting Corporation
Broadcast: 05/04/2012
Reporter: Zoe Daniel
A girl band in Burma is using music to express their political views.
Transcript
TONY JONES, PRESENTER: The United States says it will ease sanctions on Burma and send an ambassador following successful by-elections on Sunday which saw opposition leader Aung San Suu Kyi elected to parliament.

As Burma emerges from political isolation, there's been an explosion of artistic expression in the country, particularly in the form of music. Previously subjected to strict controls on costumes and lyrics, musicians are seeing a gradual relaxation of rules and they're changing country is providing them with plenty of inspiration.

This report from South-East Asia correspondent Zoe Daniel in Rangoon.

ZOE DANIEL, REPORTER: They've all grown up under military rule, barely born when Aung San Suu Kyi was first placed under house arrest. They've never had a taste of freedom. But now that it's within reach, they want it.

The Me N Ma Girls, reflecting the official voice of the country, also known as Burma, have been a girl band for two years. Australian manager, singer and dancer Nikki May, who's based in Rangoon, brought them together to sing pop and R 'n' B.

They've never sung about politics until now. The space for artistic expression has suddenly opened with political reform.

HTIKE HTIKE, ME N MA GIRLS: The other day, everybody on the roads, cheering! And this is the first time we saw the crowd.

CHA CHA, MA N MA GIRLS: So many people crowded and they shouted and (inaudible) and (inaudible).

ZOE DANIEL: Such a short time ago scenes like this were beyond the wildest dreams of the Burmese. For young people particularly, Aung San Suu Kyi was a mythical figure held behind closed doors by the junta. Now she's a politician elected by the people.

AUNG SAN SUU KYI, BURMESE OPPOSITION LEADER: We hope that this will be the beginning of a new era where there will be more emphasis on the rule of the people in the everyday politics of our country.

ZOE DANIEL: Having avoided politics altogether before due to censorship and even possible jail, the Me N Ma Girls are developing new awareness and they've found a voice they didn't even know they had.

AH MOON, ME N MA GIRLS: I don't like the, you know, the country is closed and which is not open-minded and which has been under the - someone's rules and we can't create.

ME N MA GIRLS MEMBER: All the things about freedom is really the first time of us, all the things. That's why we feel really surprised of that, you know.

ZOE DANIEL: The group reflects the diversity of a country wracked by constant conflict between ethnic groups and the Burmese military, something that has yet to be solved. But here, there's unity.

NIKKI MAY, MANAGER: They're from a really broad spectrum. You've got three different religions, three different - well, four different ethnic groups, five different socio-economic backgrounds.

ZOE DANIEL: Perhaps surprisingly, the group is more popular outside the country than inside, a reflection of conservative tastes due to the closed nature of society up until now. But there's a role to play outside too.

NIKKI MAY: Nothing's confirmed yet but we're getting requests from America and Singapore and Thailand - not Australia yet - to come and perform. But there's so many Burmese scattered throughout the world that I think they could really lift some spirits globally, and yeah, promote a different voice.

ZOE DANIEL: And now they have a new song.

About five and a half million Burmese people, about 10 per cent of the population, have left Burma due to repression and poverty. It's early days in the reform process, but the Me N Ma Girls want to bring them back.

HTIKE HTIKE: Please come back to our country because this is the changing time and just support our country to build itself up country.

ZOE DANIEL: It's a simple song, but even a year ago, they couldn't have sung it.

Zoe Daniel, Lateline.




0 comments :

Post a Comment

 
Copyright © 2014 Irrawaddy Publishing Group. All Rights Reserved