အစုိးရသတင္းစာက ဧရာ၀တီသတင္းကုိ ခပ္တည္တည္ ကူးခ်

Monday, May 6, 2013


သတင္းေထာက္ေတြက သတင္းစာ ဂ်ာနယ္ဖတ္ဖုိ႔ လုိတယ္။ ဒါမွ ဘယ္သူေတြ ဘာေရးသလဲ သိႏုိင္မယ္။
အဲ ... ဘယ္သူေတြ ဘာကုိ ကူးခ်သလဲ ဆုိတာကုိလည္း သိႏုိင္မယ္။သိပ္မၾကာေသးခင္ရက္ပုိင္းအတြင္း ဧရာ၀တီရဲ႕ ပုပၸားသတင္း၊   ဂီရိေရသတင္း၊  UWSA သတင္းေတြကုိ စာနယ္ဇင္းတခ်ဳိ႕မွာ အပိုဒ္လုိက္ ကူးထည့္ထားတာ ေတြ႔ရပါတယ္။

ကူးေရးတ့ဲသတင္းမွာ ကုိယ့္နာမည္တပ္လုိက္ေတာ့ ကုိယ္ဘယ္လုိသတင္းေထာက္မ်ဳိးလဲ ဆုိတာ အမ်ားသိေအာင္ ေၾကညာသလုိျဖစ္သြားတာကုိေတာ့ သတိမထားမိၾကဘူး ထင္ပါရဲ႕။

သတင္းေထာက္ျဖစ္နည္း နိႆရည္းကေတာ့ ကူးခ်တတ္ဖုိ႔ပဲ လုိ႔ ယူဆၾကရင္ ခက္ေတာ့မွာပဲ။

ႀကိဳတင္ခြင့္ျပဳခ်က္ယူၿပီး ကူးယူတာမ်ဳိးကုိ အားေပးပါတယ္။ ဆက္သြယ္ေရးအခက္အခဲရိွတယ္ - ဒါေၾကာင့္ ကူးယူ ေဖာ္ျပၿပီးမွ အသိေပးအပ္ပါတယ္ ဆုိရင္လည္း ... အင္း ..... သိပ္မဆုိးဘူးလုိ႔ ဆုိရမယ္။

ကူးခ်ၿပီး ကုိယ္တုိင္ေရးထားသလုိ လုပ္ေနတာမ်ဳိးကေတာ့ ကုိယ့္ကုိယ္ကိုယ္ သိကၡာခ်၊ ကုိယ့္သတင္းစာ/ဂ်ာနယ္ကုိ သိကၡာက်ေစတ့ဲလုပ္ရပ္ေတြ ျဖစ္လုိ႔ အခုလုိ အခ်ိန္ကုန္ခံၿပီး ဟန္႔တားေရးသားေနရတာပါ။

ဆက္စပ္ ဖတ္ရႈရန္ -
ကူးယူေဖာ္ျပျခင္း နဲ႔ ဧရာဝတီရဲ႕ သေဘာထား
http://blog.irrawaddy.org/2013/05/blog-post_3583.html

ေမလ ၃ ရက္ေန႔ ေသာၾကာေန႔ထုတ္ ေၾကးမုံသတင္းစာမွာ ဧရာ၀တီထဲက ကူးထားတ့ဲ သတင္းတပုဒ္ ပါလာတာ ေတြ႔ၾကရမွာပါ။

ထုိင္းဘုရင္ေဟာင္းရဲ႕အုတ္ဂူ သတင္း ျဖစ္ပါတယ္။
ေခါင္းစဥ္လည္း ကူးခ်၊ သတင္းေတြလည္း ကူးခ်ထားတာပါ။

ကူးထားတာေတြကုိ အနီေရာင္ ျခယ္ျပီး ျပန္လည္ ေဖာ္ျပလုိက္ပါတယ္။

အမရပူရ၌ ထိုင္း ယဥ္ေက်းမႈ ေက်းရြာ တည္ရန္ စီစဥ္
အမရပူရ၌ ထိုင္း ယဥ္ေက်းမႈ ေက်းရြာ တည္ေဆာက္မည္ 
 

 မႏၲေလးတိုင္း အမရပူရၿမိဳ႕ ေတာင္သမန္ အင္းေစာင္းရွိ ထုိင္းဘုရင္ေဟာင္း ေက်ာက္ဘြားေဒါက္ မဒူး၀ါး၏ အုတ္ဂူ ျပဳျပင္ထိန္းသိမ္း ေရးႏွင့္ အယုဒၶယ ေခတ္ ထုိင္းယဥ္ေက်းမႈ ေက်းရြာ တည္ေဆာက္ေရးအတြက္ ထုိင္း-ျမန္မာ ပူးေပါင္း လုပ္ေဆာင္သြားမည္ဟု သိရသည္။

အယုဒၶယဘုရင္ေဟာင္း မင္းသားႀကီး ဥတြန္ပုံ၏ အုတ္ဂူျဖစ္ေၾကာင္း အေထာက္အထားမ်ား ၿပီးခဲ့သည့္လက ရရွိခဲ့ၿပီး အနီး၌လည္း ထုိင္းရာဇႏြယ္၀င္ ေဆြေတာ္မ်ိဳးေတာ္မ်ား၏ အုတ္ဂူမ်ားကုိ ေတြ႔ရွိခဲ့သည့္အတြက္ ထုိင္းသမုိင္းႏွင့္ ေရွးေဟာင္း သုေတသန အဖြဲ႔က ဆက္လက္ထိန္းသိမ္းေရးကုိ ေဆာင္ရြက္ရျခင္းျဖစ္သည္ဟု ဆုိသည္။

......

ယုိးဒယားအႏြယ္ မင္းသားႀကီး ဦးေမာင္ေမာင္တင္ ေရးသားသည့္ ကုန္းေဘာင္ဆက္ မဟာရာဇ၀င္တြင္လည္း ဆင္ျဖဴရွင္မင္း လက္ ထက္ အယုဒၶယကုိ ေအာင္ႏုိင္ၿပီး ယုိးဒယားမင္း အပါအ၀င္ ညီေတာ္ ႏွမေတာ္၊ မိဖုရား၊ ေမာင္းမမိႆံ၊ သူေဌးသူႂကြယ္၊ ပန္းထိမ္၊ ပန္းပဲ ၊ ပန္းရန္၊ ေရႊျခည္ထုိး လက္မႈ ပညာသည္မ်ား၊ အဆုိအတီးပညာရွင္မ်ား၊ အခ်က္အျပဳတ္ ကြ်မ္းက်င္သူမ်ားမွအစ အိမ္ေထာင္ စုေပါင္း မ်ားစြာ အင္း၀သုိ႔ ေခၚေဆာင္ျခင္း ခံခဲ့ရသည္ဟု ေဖာ္ျပထားသည္။
 မႏၲေလးႏွင့္ အင္း၀ တ၀ုိက္ လာေေရာက္ အေျခခ်သည့္ ထုိင္းလူမ်ိဳးမ်ားကုိ အစြဲျပဳၿပီး ရဟုိင္းေစ်း မုန္႔တီစု၊ မင္းသားစု၊ မိေခ်ာင္း တံတားႏွင့္ ယုိဒယားေစ်း စသည့္အမည္မ်ား မွည့္ေခၚထားၿပီး၊ ယဥ္ေက်းမႈ ဓေလ့ထုံးစ၊ ကုိးကြယ္မႈ၊ အႏုပညာ၊ လက္မႈ ပညာႏွင့္ အစားေသာက္ တခ်ိဳ႕မွာ ယခုတုိင္ တည္ရွိလ်က္ ရွိသည္။
.....

သဲပုံေစတီတည္ျခင္း၊ ရာမနတ္ ကုိးကြယ္ျခင္း စသည့္ ဓေလ့မ်ား၊ အႏုပညာဘက္၌ ရာမဇာတ္၊ အီေနာင္ ဇာတ္ေတာ္ႀကီးမ်ား၊ ပန္း ၿမိဳင္လယ္ ယုိးဒယား(ဖရင္းခ်ား) စသည့္ သီခ်င္းႀကီးမ်ား၊ အစားအစာ၌လည္း ျမန္မာမ်ား စားသုံးေနသည့္ မုန္႔လက္ေဆာင္း(ခႏုံေလာ့ ေခ်ာင္း)၊ မုန္႔တီ၊ ေရႊၾကည္ဆႏြမ္းမကင္း၊ ခႏုံေခါပုတ္၊ ဟင္းေလး စသည့္ အစားအစာမ်ားမွာ ယခုတုိင္ ျမန္မာ့ဓေလ့တြင္ တင္ က်န္ ေနသည့္ အရာမ်ားျဖစ္သည္။
......

ေတာင္သမန္အင္းေစာင္းရွိ ကမၻာေက်ာ္ ဦးပိန္တံတား အနီး ဤ ထုိင္းဘုရင့္ အုတ္ဂူကုိ ႏွစ္စဥ္ႏွစ္တုိင္း ထုိင္းလူမ်ိဳးမ်ား လာေရာက္ ပူေဇာ္ေလ့ရွိသည့္အတြက္ မႏၲေလး ေဒသအာဏာပုိင္မ်ား အေနျဖင့္ ျပဳျပင္ထိန္းသိမ္းလုိက္မည္ဆုိပါက ကမၻာလွည့္ခရီးသြား လုပ္ ငန္းကုိ အေထာက္အကူျပဳမည္ ျဖစ္ေၾကာင္းလည္း ေလ့လာသူမ်ားႏွင့္ ပညာရွင္မ်ားက ေျပာဆိုၾကသည္။ 

 



.

1 comments :

  1. Anonymous said... :

    What is 'plagiarism' in Myanmar?

Post a Comment

 
Copyright © 2014 Irrawaddy Publishing Group. All Rights Reserved